ΟΥ̓ΝΠΑΛΑΙ, οὐνπαλαι
OUNPALAI, ounpalai
Sounds Like: OON-pah-LAI (if pronounced as two separate words)
Translations: unknown
From the root: ΟΥ̓Ν, ΠΑΛΑΙ
Part of Speech: Unknown
Explanation: This word appears to be a misspelling or a garbled combination of two distinct Koine Greek words: 'ΟΥ̓Ν' (oun) and 'ΠΑΛΑΙ' (palai). 'ΟΥ̓Ν' is a particle meaning 'therefore,' 'then,' or 'so,' used to indicate a logical consequence or transition. 'ΠΑΛΑΙ' is an adverb meaning 'long ago,' 'formerly,' or 'of old,' referring to past time. As a combined word 'ΟΥ̓ΝΠΑΛΑΙ', it is not recognized in standard Koine Greek texts. It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled.
Inflection: Does not inflect
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 11:2
From the same root
No other words from the same root, ΟΥ̓Ν, ΠΑΛΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.