2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΥ̓ΠΡΟΤΕΡΟΝ, οὐπροτερον

OUPROTERON, ouproteron

Sounds Like: oo-PRO-teh-ron

Translations: not before, not formerly, never before, not until

From the root: ΟΥ̓ΠΡΟΤΕΡΟΝ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This is a compound adverb meaning 'not before' or 'not until'. It is used to indicate that something did not happen prior to a certain point in time or event, or that it only happened after a specific condition was met. It combines the negative particle 'οὐ' (not) with the adverb 'πρότερον' (before, formerly).

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G3765 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΟΥ̓ΠΡΟΤΕΡΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.