2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΥ̓ΤΕὈΜΒΡΟΙΣ, οὐτεὀμβροις

OUTEOMBROIS, outeombrois

Sounds Like: OO-teh OM-broys

Translations: neither by rains, nor by rains

From the root: ΟΥ̓ΤΕ, ΟΜΒΡΟΣ

Part of Speech: Conjunction, Noun

Explanation: This is a compound phrase consisting of the conjunction 'οὔτε' (oute), meaning 'neither' or 'nor', and the dative plural form of the noun 'ὄμβρος' (ombros), meaning 'rain' or 'shower'. Together, 'οὔτε ὄμβροις' means 'neither by rains' or 'nor by rains'. It indicates the absence of rain as a means or cause.

Inflection: Conjunction (does not inflect), Noun (Plural, Dative, Masculine)

Strong’s numbers: G3777 (Lookup on BibleHub), G3796 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΟΥ̓ΤΕ, ΟΜΒΡΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.