ΟΥ̓ΤΕΨΑΥΟΥΣΙ, οὐτεψαυουσι
OUTEPSAUOUSI, outepsauousi
Sounds Like: OO-teh-psah-OO-see
Translations: neither touch, nor touch, neither do they touch, nor do they touch
From the root: ΟΥ̓ΤΕ, ΨΑΥΩ
Part of Speech: Conjunction, Verb
Explanation: This is a compound phrase consisting of the conjunction "neither/nor" and a verb form. The verb means "to touch, to handle, to feel." In this form, it indicates an action performed by a group of people, meaning "neither do they touch" or "nor do they touch." It is used to negate an action in a series of negations.
Inflection: Third Person Plural, Present Indicative, Active Voice
Strong’s numbers: G3777 (Lookup on BibleHub), G5599 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 9:59
From the same root
No other words from the same root, ΟΥ̓ΤΕ, ΨΑΥΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.