ΟΥΑΥ, ουαυ
OUAU, ouau
Sounds Like: OO-ow
Translations: Woe, alas
From the root: ΟΥΑΥ
Part of Speech: Interjection
Explanation: This word is an interjection expressing lamentation, grief, or pain. It is often used to introduce a pronouncement of judgment or a statement of sorrow, similar to 'Woe!' or 'Alas!' in English. It can stand alone or be followed by a dative case to indicate 'woe to' someone or something.
Inflection: Does not inflect
Strong’s number: G3759 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
From the same root
No other words from the same root, ΟΥΑΥ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.