2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΟΥΤΩΣΕΑΛΩ, ουτωσεαλω

OUTŌSEALŌ, outōsealō

Sounds Like: OO-tohs-eh-AH-loh

Translations: thus, so, in this way, was caught, was captured, was conquered, was taken

From the root: ΟΥΤΩΣ, ΑΛΙΣΚΟΜΑΙ

Part of Speech: Adverb, Verb

Explanation: This appears to be a compound or conjoined word, likely a combination of the adverb 'ΟΥΤΩΣ' (houtos), meaning 'thus' or 'in this way', and a form of the verb 'ἁλίσκομαι' (haliskomai), meaning 'to be caught' or 'to be captured'. The form 'ΕΑΛΩ' (healō) is the aorist passive indicative third person singular of 'ἁλίσκομαι'. Therefore, the combined phrase would mean 'thus was caught' or 'in this way was captured'. It describes the manner in which someone or something was apprehended or overcome.

Inflection: ΟΥΤΩΣ: Does not inflect; ΕΑΛΩ: Aorist, Indicative, Passive, Third Person, Singular

Strong’s numbers: G3779 (Lookup on BibleHub), G254 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΟΥΤΩΣ, ΑΛΙΣΚΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.