2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΛΑΙ, παλαι

PALAI, palai

Sounds Like: pa-LAI

Translations: long ago, of old, formerly, anciently

From the root: ΠΑΛΑΙ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb of time, meaning 'long ago' or 'of old'. It is used to refer to events or states that occurred in the distant past. It can modify verbs, adjectives, or other adverbs, indicating that the action or quality described happened or existed a considerable time before the present.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G3819 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
Codex Sinaiticus
Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
Life of Flavius Josephus, The
Pseudo Clement of Rome
  • Clement’s Second Letter — 11:2
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 9 — 26:6
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΠΑΛΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.