ΠΑΛΑΙΑΣΕΥ̓ΔΑΙΜΟΝΙΑΣ, παλαιασεὐδαιμονιας
PALAIASEUDAIMONIAS, palaiaseudaimonias
Sounds Like: pa-lai-as-yoo-dai-mo-NEE-as
Translations: of old happiness, of ancient well-being, of former prosperity
From the root: ΠΑΛΑΙΟΣ, ΕΥΔΑΙΜΟΝΙΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound noun formed from 'παλαιός' (palaios), meaning 'old' or 'ancient', and 'εὐδαιμονία' (eudaimonia), meaning 'happiness' or 'well-being'. Therefore, it refers to the happiness, well-being, or prosperity of a past time. It describes a state of flourishing that existed in antiquity or previously.
Inflection: Singular, Genitive, Feminine
Strong’s numbers: G3820 (Lookup on BibleHub), G2118 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 6:7
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΛΑΙΟΣ, ΕΥΔΑΙΜΟΝΙΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.