ΠΑΛΤΩ, παλτω
PALTŌ, paltō
Sounds Like: PAL-toh
Translations: unknown
From the root: ΠΑΛΤΩ
Part of Speech: Unknown
Explanation: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. In Koine Greek, the word 'παλτόν' (palton) exists, meaning 'javelin' or 'missile', but 'ΠΑΛΤΩ' as given does not appear to be a standard inflection of it or any other common Koine Greek word. It might be a typo for 'παλτῷ' (paltōi), which would be the dative singular of 'παλτόν' (javelin). If it were 'παλτῷ', it would refer to 'a javelin' or 'to a javelin'.
Inflection: Unknown
Unknown: Yes
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 14 — 15:456
Josephus' The Jewish War
- Book One — 18:10
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΛΤΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.