2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΜΠΑΝ, παμπαν

PAMPAN, pampan

Sounds Like: PAM-pan

Translations: altogether, entirely, completely, quite, very, utterly

From the root: ΠΑΜΠΑΝ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word is an adverb used to emphasize the degree or extent of something, meaning 'altogether' or 'completely'. It indicates that something is done or is true in its entirety, without reservation or exception. It can be used to intensify adjectives or other adverbs.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G3849 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΠΑΜΠΑΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.