ΠΑΝΤΑΣἘΠΛΗΡΩΣΕΝ, παντασἐπληρωσεν
PANTASEPLĒRŌSEN, pantaseplērōsen
Sounds Like: PAN-tas-ep-LAY-roh-sen
Translations: he filled all, he completed all, he fulfilled all, he filled everyone, he completed everyone, he fulfilled everyone
From the root: ΠΑΣ, ΠΛΗΡΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound word formed from 'all' or 'everyone' (πᾶς) and 'he filled' or 'he completed' (ἐπλήρωσεν). It means 'he filled all' or 'he completed everyone'. It describes an action where a singular subject fully provided for or brought to completion something for a group of people or things. It is used to indicate that someone or something was completely filled or brought to a state of fullness or completion.
Inflection: Third Person Singular, Aorist Active Indicative (from ΠΛΗΡΟΩ) combined with Accusative Plural, Masculine or Feminine (from ΠΑΣ)
Strong’s numbers: G3956 (Lookup on BibleHub), G4137 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 2:20
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΣ, ΠΛΗΡΟΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.