ΠΑΝΤΩΝἘΚΤΡΕΠΟΜΕΝΩΝ, παντωνἐκτρεπομενων
PANTŌNEKTREPOMENŌN, pantōnektrepomenōn
Sounds Like: pan-TOHN-ek-TREH-poh-meh-NOHN
Translations: of all turning away, of all avoiding, of all shunning, of all diverting, of all turning aside
From the root: ΠΑΣ, ἘΚΤΡΈΠΩ
Part of Speech: Adjective, Verb (Participle)
Explanation: This is a compound word formed from the genitive plural of the adjective 'ΠΑΣ' (all, every) and the genitive plural participle of the verb 'ἘΚΤΡΈΠΩ' (to turn away, to avoid, to shun, to divert). It describes a situation where 'all' or 'everyone' is 'turning away' or 'avoiding' something. It implies a collective action of avoidance or withdrawal.
Inflection: Genitive, Plural, Masculine or Neuter, Present, Middle or Passive, Participle
Strong’s numbers: G3956 (Lookup on BibleHub), G1624 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 32:14
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΣ, ἘΚΤΡΈΠΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.