2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΝΤΩΝἘΚΤΡΕΠΟΜΕΝΩΝ, παντωνἐκτρεπομενων

PANTŌNEKTREPOMENŌN, pantōnektrepomenōn

Sounds Like: pan-TOHN-ek-TREH-poh-meh-NOHN

Translations: of all turning away, of all avoiding, of all shunning, of all diverting, of all turning aside

From the root: ΠΑΣ, ἘΚΤΡΈΠΩ

Part of Speech: Adjective, Verb (Participle)

Explanation: This is a compound word formed from the genitive plural of the adjective 'ΠΑΣ' (all, every) and the genitive plural participle of the verb 'ἘΚΤΡΈΠΩ' (to turn away, to avoid, to shun, to divert). It describes a situation where 'all' or 'everyone' is 'turning away' or 'avoiding' something. It implies a collective action of avoidance or withdrawal.

Inflection: Genitive, Plural, Masculine or Neuter, Present, Middle or Passive, Participle

Strong’s numbers: G3956 (Lookup on BibleHub), G1624 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΑΣ, ἘΚΤΡΈΠΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.