2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡ, παρ

PAR, par

Sounds Like: pa-RAH

Translations: beside, by, near, from, with, at, along, beyond, against, through, in the presence of, alongside, a

From the root: ΠΑΡΑ

Part of Speech: Preposition, Prefix

Explanation: This word functions primarily as a preposition, indicating proximity, origin, or comparison. It can mean 'beside,' 'from,' 'with,' 'at,' or 'alongside,' depending on the case of the noun it governs. When used as a prefix in compound words, it often conveys ideas of proximity, deviation, or intensity, such as 'alongside,' 'beyond,' 'contrary to,' or 'through.'

Inflection: Does not inflect (as a preposition); as a prefix, it modifies the meaning of the verb or noun it attaches to.

Strong’s number: G3844 (Lookup on BibleHub)


Instances

1 Enoch Greek Collection
Barnabus
Clement of Alexandria
Clement of Rome
Codex Sinaiticus
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Philadelphians — 3:1
Justin Martyr
Mathetes
Polycarp of Smyrna
  • Polycarp’s Letter to the Philippians — 13:1, 13:2
  • Martyrdom of Polycarp — 0:3
Pseudo Clement of Rome
  • Clement’s Second Letter — 1:7
The Shepherd of Hermas — Commandments
The Shepherd of Hermas — Parables
The Shepherd of Hermas — Visions
  • Vision 2 — 4:1
Tischendorf's Greek New Testament
Twelve Disciples
  • The Didache — 15:3

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΠΑΡ' — from, with, by, beside, near, at, alongside, in the presence of, from the side of, to, beyond, contrary to
  • ΠΑΡʼ — from, by, with, beside, near, at, to, against, than, in the presence of, (from) beside, (to) beside, (with) beside
  • ΠΑΡΑ — from, by, with, beside, at, near, alongside, to
  • ΠΑΡΑΤΟΙΣ — with the, beside the, at the, by the, near the, among the, to the, from the
  • ΠΑΡΑΤΟΥ — from the, beside the, with the, by the, near the, along the
  • ΠΑΡΑΦ — beside, alongside, by, near, beyond, contrary to, against, amiss, wrongly
  • ΠΑΡΟ — beside, alongside, by, from, with, near, beyond, contrary to, during
  • ΤΑΠΑΡ' — the things from, the things beside, the things at, the things along, the things by

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.