2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΑΓΩΓΗ, παραγωγη

PARAGŌGĒ, paragōgē

Sounds Like: pah-rah-go-GAY

Translations: procession, a procession, going forth, a going forth, production, a production, leading forth, a leading forth, departure, a departure

From the root: ΠΑΡΑΓΩΓΗ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a feminine noun meaning a 'leading forth,' 'procession,' 'production,' or 'departure.' It describes the act of bringing something out or causing it to come into being. It can refer to a physical movement, like a procession, or a more abstract concept like the creation or emergence of something. It is a compound word formed from 'παρά' (para, meaning 'beside' or 'from') and 'ἄγω' (ago, meaning 'to lead' or 'to bring').

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G3929 (Lookup on BibleHub)


Instances

None found.


From the same root

No other words from the same root, ΠΑΡΑΓΩΓΗ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.