ΠΑΡΑΚΑΘΕΖΟΜΕΝΟΣ, παρακαθεζομενος
PARAKATHEZOMENOS, parakathezomenos
Sounds Like: pa-ra-ka-the-ZO-me-nos
Translations: sitting beside, sitting down beside, sitting near, sitting by
From the root: ΚΑΘΙΖΩ, ΚΑΘΗΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a compound participle, formed from the prefix 'para-' (meaning 'beside' or 'near') and the verb 'kathizō' or 'kathēmai' (meaning 'to sit'). It describes someone who is in the act of sitting down next to or near another person or object. It implies proximity and the action of taking a seat.
Inflection: Present, Middle/Passive, Masculine, Singular, Nominative
Strong’s number: G3865 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 8 — 10:241
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 7:69
From the same root
No other words from the same root, ΚΑΘΙΖΩ, ΚΑΘΗΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.