ΠΑΡΑΚΛΗΤΟΝ, παρακλητον
PARAKLĒTON, paraklēton
Sounds Like: pa-RAH-klee-ton
Translations: Comforter, a Comforter, Advocate, an Advocate, Helper, a Helper, Counselor, a Counselor
From the root: ΠΑΡΑΚΛΗΤΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to someone called alongside to help, advise, or intercede. In the New Testament, it is most famously used to describe the Holy Spirit, who is sent to comfort, guide, and advocate for believers. It can also refer to a legal advocate or intercessor.
Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative
Strong’s number: G3875 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 9:19
Codex Sinaiticus
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΚΛΗΤΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΑΠΑΡΑΚΛΗΤΟΣ — comfortless, uncomforted, without a comforter, desolate
- ΠΑΡΑΚΛΗΤΟΙ — Comforters, Advocates, Helpers, Counselors
- ΠΑΡΑΚΛΗΤΟΣ — Advocate, Helper, Counselor, Comforter, Intercessor, a Helper, an Advocate
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.