ΠΑΡΑΚΟΙΤΟΙ, παρακοιτοι
PARAKOITOI, parakoitoi
Sounds Like: pa-ra-KOY-toy
Translations: concubine, a concubine, paramour, a paramour
From the root: ΠΑΡΑΚΟΙΤΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a concubine or a paramour, someone who shares a bed with another person without being legally married. It is a compound word formed from 'παρά' (para), meaning 'beside' or 'alongside', and 'κοίτη' (koitē), meaning 'bed' or 'marriage bed'. It describes someone who lies beside another.
Inflection: Plural, Nominative or Vocative, Masculine
Strong’s number: G3929 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΚΟΙΤΟΣ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΚΟΙΤΟΣ — adulterer, an adulterer
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.