2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΑΚΡΟΤΗΣΑΝΤΕΣ, παρακροτησαντες

PARAKROTĒSANTES, parakrotēsantes

Sounds Like: pah-rah-kroh-TAY-san-tes

Translations: having clapped, having applauded, having struck, having beaten, having encouraged by applause, having incited by applause

From the root: ΠΑΡΑΚΡΟΤΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a compound participle derived from the verb 'παρακροτέω'. It describes the action of having clapped, applauded, or struck something. In a broader sense, it can mean to encourage or incite someone by clapping or making a noise. It is used to describe an action that has already occurred.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΚΡΟΤΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.