ΠΑΡΑΠΕΙΣΑΙ, παραπεισαι
PARAPEISAI, parapeisai
Sounds Like: pa-ra-PEI-sai
Translations: to persuade aside, to mislead, to seduce, to entice, to corrupt
From the root: ΠΑΡΑΠΕΙΘΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'παρά' (para), meaning 'beside' or 'alongside', and 'πείθω' (peitho), meaning 'to persuade'. Therefore, it means to persuade someone away from the right course, to mislead them, or to entice them into error. It implies a subtle or deceptive form of persuasion.
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Strong’s number: G3889 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:9
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΠΕΙΘΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΠΕΙΣΘΕΝΤΕΣ — having been persuaded, having been misled, having been deceived, having been enticed
- ΠΑΡΕΠΕΙΘΟΝ — to mislead by persuasion, to deceive, to beguile, to persuade amiss
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.