ΠΑΡΑΠΕΡΙΠΑΤΟΥΣΑ, παραπεριπατουσα
PARAPERIPATOUSA, paraperipatousa
Sounds Like: pa-ra-pe-ri-pa-TOU-sa
Translations: walking alongside, walking about, walking around, strolling alongside
From the root: ΠΑΡΑΠΑΤΕΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This is a compound word formed from the prefixes 'παρά' (para, meaning 'beside' or 'alongside') and 'περί' (peri, meaning 'around' or 'about'), combined with the verb 'πατέω' (pateō, meaning 'to walk' or 'to tread'). As a participle, it describes someone or something that is in the act of walking alongside or walking around. It implies movement in proximity to something or in a circular fashion.
Inflection: Singular, Feminine, Nominative, Present, Active, Participle
Strong’s numbers: G3885 (Lookup on BibleHub), G4043 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 18 — 6:185
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΡΑΠΑΤΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.