ΠΑΡΑΠΛΕΥΣΑΙ, παραπλευσαι
PARAPLEUSAI, parapleusai
Sounds Like: pa-ra-PLEW-sai
Translations: to sail past, to sail by
From the root: ΠΑΡΑΠΛΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is an infinitive form of the verb 'parapleō', meaning 'to sail past' or 'to sail by'. It describes the action of a ship passing alongside a place without stopping, often with the intention of avoiding it or continuing on to another destination. It is a compound word formed from 'para' (alongside, by) and 'pleō' (to sail).
Inflection: Aorist, Active, Infinitive
Strong’s number: G3891 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- Acts of the Apostles — 20:16
Tischendorf's Greek New Testament
- Acts — 20:16
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΠΛΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΠΛΕΙΝ — to sail past, to sail by, to sail alongside
- ΠΑΡΑΠΛΕΟΝΤΑ — sailing past, sailing by, sailing along, sailing near
- ΠΑΡΑΠΛΕΩ — sail past, sail by, sail along, sail near
- ΠΑΡΑΠΛΕΩΝ — sailing by, sailing past, sailing alongside, coasting along
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.