ΠΑΡΑΠΛΗΣΙΟΝΠΕΠΟΙΗΚΕΝ, παραπλησιονπεποιηκεν
PARAPLĒSIONPEPOIĒKEN, paraplēsionpepoiēken
Sounds Like: pa-rap-LEE-see-on-pe-POY-ee-ken
Translations: he has made similar, he has made nearly, he has done likewise, he has made something similar
From the root: ΠΑΡΑΠΛΗΣΙΟΣ, ΠΟΙΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb form, combining the adjective/adverb "παραπλήσιος" (paraplēsios), meaning "nearly, similar, like," with the perfect active indicative third person singular of the verb "ποιέω" (poieō), meaning "to make, to do." The combined meaning is "he has made similar" or "he has done likewise." It describes an action that results in something being similar or nearly the same as something else.
Inflection: Compound word, Perfect Active Indicative, Third Person Singular
Strong’s numbers: G3898 (Lookup on BibleHub), G4160 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:43
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΡΑΠΛΗΣΙΟΣ, ΠΟΙΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.