ΠΑΡΑΤΕΙΝΕΙ, παρατεινει
PARATEINEI, parateinei
Sounds Like: pah-rah-TEY-nee
Translations: extend, stretch out, prolong, continue, last, reach
From the root: ΠΑΡΑΤΕΙΝΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to extend, stretch out, or prolong something. It can refer to physical extension, like stretching out a hand, or to the duration of time, meaning to make something last longer or continue. It is often used to describe something that reaches a certain point or continues for a period.
Inflection: Present, Active, Indicative, Third Person Singular
Strong’s number: G3906 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΑΤΕΙΝΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΑΤΕΙΝΑΣ — stretching out, having stretched out, extending, having extended, prolonging, having prolonged
- ΠΑΡΑΤΕΙΝΕΙΝ — to extend, to prolong, to stretch out, to continue
- ΠΑΡΑΤΕΙΝΟΜΕΝΗΣ — of being extended, of being prolonged, of being stretched out, of being continued
- ΠΑΡΑΤΕΙΝΟΝ — extending, stretching out, prolonging, reaching, continuing
- ΠΑΡΑΤΕΙΝΟΝΤΑ — extending, stretching out, prolonging, continuing
- ΠΑΡΑΤΕΙΝΟΥΣΑΝ — extending, stretching, prolonging, reaching, continuing, drawing out
- ΠΑΡΑΤΕΙΝΩ — to extend, to stretch out, to prolong, to continue, to persist
- ΠΑΡΑΤΕΝΕΙ — extends, stretches, prolongs, continues
- ΠΑΡΑΤΙΝΟΝ — extending, stretching out, prolonging, showing, bestowing
- ΠΑΡΕΤΕΙΝΑΝ — they stretched out, they extended, they prolonged, they continued
- ΠΑΡΕΤΕΙΝΕΝ — prolonged, extended, stretched out, continued
- ΠΑΡΕΤΙΝΕΝ — he was prolonging, he was extending, he continued, he prolonged, he extended
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.