ΠΑΡΕΜΒΑΛΩ, παρεμβαλω
PAREMBALŌ, parembalō
Sounds Like: par-em-BAL-loh
Translations: to encamp, to pitch a camp, to throw in, to interpose, to cast in, to put between
From the root: ΠΑΡΕΜΒΑΛΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from 'παρά' (para, meaning 'beside' or 'alongside') and 'ἐμβάλλω' (emballo, meaning 'to cast in' or 'to throw in'). It generally means to encamp or pitch a camp, often with the implication of placing something in between or interposing. It can also mean to throw or cast something in a specific location.
Inflection: First Person, Singular, Future, Active, Indicative
Strong’s number: G3918 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Kings — 6:8
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΡΕΜΒΑΛΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.