ΠΑΡΟΙΣΤΡΗΣΟΥΣΙ, παροιστρησουσι
PAROISTRĒSOUSI, paroistrēsousi
Sounds Like: par-oys-TREH-soo-see
Translations: they will madden, they will incite, they will goad, they will sting, they will infuriate
From the root: ΠΑΡΟΙΣΤΡΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word describes the action of maddening, inciting, or goading someone, often to a state of frenzy or irritation. It implies a strong, provocative action that stirs up intense emotions or actions in others. It is a compound word formed from the prefix 'παρ-' (par-), meaning 'beside' or 'along', and the verb 'οἰστράω' (oistrao), meaning 'to sting' or 'to madden'.
Inflection: Third Person Plural, Future Indicative, Active Voice
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ezekiel — 2:6
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΟΙΣΤΡΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΟΙΣΤΡΑΩ — to goad on, to incite, to provoke, to sting, to madden
- ΠΑΡΟΙΣΤΡΗΣΕΝ — provoked, incited, enraged, goaded, maddened
- ΠΑΡΟΙΣΤΡΩΣΑ — to goad on, to madden, to infuriate, to incite, to provoke
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.