ΠΑΡΟΡΜΑΝἘΠΙ, παρορμανἐπι
PARORMANEPI, parormanepi
Sounds Like: par-or-MAN ep-EE
Translations: to urge on, to incite, to encourage, to stir up, upon, on, over, to, against, for, at
From the root: ΠΑΡΟΡΜΑΩ, ΕΠΙ
Part of Speech: Verb, Preposition
Explanation: This is a compound word formed by the infinitive verb 'παρορμᾶν' (to urge on, incite) and the preposition 'ἐπί' (upon, on, to, against). The combination suggests an action of urging or inciting someone *towards* or *against* something. It describes the act of strongly encouraging or provoking someone to move or act in a particular direction or against a specific target.
Inflection: Infinitive (for παρορμᾶν); Does not inflect (for ἐπί)
Strong’s numbers: G3948 (Lookup on BibleHub), G1909 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 20:9
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΑΡΟΡΜΑΩ, ΕΠΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΑΡΟΡΜΑΝΕΠΙ — to urge on, to incite, to encourage, upon, on, over, to, against, at, by
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.