2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΡΩΡΜΗΣΕΝ, παρωρμησεν

PARŌRMĒSEN, parōrmēsen

Sounds Like: par-OR-may-sen

Translations: incited, urged on, instigated, encouraged

From the root: ΠΑΡΑΟΡΜΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the action of strongly urging, inciting, or encouraging someone to do something. It implies a forceful or persuasive push towards an action, often with the intent of stirring up activity or support. It is a compound word formed from the preposition παρά (para), meaning 'beside' or 'alongside', and the verb ὁρμάω (hormaō), meaning 'to set in motion' or 'to urge'.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person, Singular

Strong’s number: G3948 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΑΡΑΟΡΜΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.