2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΣΗΣΚΟΛΑΣΕΩΣ, πασησκολασεως

PASĒSKOLASEŌS, pasēskolaseōs

Sounds Like: pa-SEES ko-LA-seh-ohs

Translations: of all punishment, of every punishment, of all chastisement, of every chastisement

From the root: ΠΑΣ, ΚΟΛΑΣΙΣ

Part of Speech: Adjective, Noun

Explanation: This is a compound phrase formed by the genitive singular feminine form of the adjective "πᾶς" (pas), meaning "all" or "every," and the genitive singular feminine form of the noun "κόλασις" (kolasis), meaning "punishment" or "chastisement." Together, it means "of all punishment" or "of every chastisement." It describes a quality or characteristic related to the entirety of a punishment or correction.

Inflection: Adjective: Singular, Genitive, Feminine; Noun: Singular, Genitive, Feminine

Strong’s numbers: G3956 (Lookup on BibleHub), G2851 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΑΣ, ΚΟΛΑΣΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.