ΠΑΣΣΑΛΩ, πασσαλω
PASSALŌ, passalō
Sounds Like: pas-SAH-loh
Translations: I peg, I fasten with pegs, I nail, I fix
From the root: ΠΑΣΣΑΛΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means 'to peg' or 'to fasten with pegs or nails'. It describes the action of securing something firmly in place using a peg, nail, or similar fastener. It is used to indicate the act of fixing or attaching an object.
Inflection: First Person Singular, Present, Active, Indicative
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΣΣΑΛΟΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.