ΠΑΤΙ, πατι
PATI, pati
Sounds Like: PAH-tee
Translations: (to) liver, a liver
From the root: ΗΠΑΡ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word is the dative singular form of the noun 'ΗΠΑΡ' (hepar), meaning 'liver'. It refers to the organ in the body. In Koine Greek, the dative case often indicates the indirect object of a verb, or the recipient of an action, or location, and can be translated with prepositions like 'to' or 'for'.
Inflection: Singular, Dative, Neuter
Strong’s number: G2207 (Lookup on BibleHub)
Instances
Codex Sinaiticus
- 1 Chronicles — 18:14
- 2 Esdras — 18:9
- Esther — 5:13
- Judith — 7:1
- 1 Maccabees — 1:53
- 1 Corinthians — 1:2
- 2 Corinthians — 8:7
- 2 Thessalonians — 3:16
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΗΠΑΡ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.