2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΑΤΡΟΣΛΕΓΟΝΤΟΣ, πατροσλεγοντος

PATROSLEGONTOS, patroslegontos

Sounds Like: PA-tros-LEH-gon-tos

Translations: of the father speaking, while the father was speaking, when the father was speaking, as the father was speaking

From the root: ΠΑΤΗΡ, ΛΕΓΩ

Part of Speech: Participle, Noun

Explanation: This is a compound phrase, specifically a genitive absolute construction, combining the genitive form of 'father' (ΠΑΤΡΟΣ) and the genitive masculine/neuter singular present active participle of 'to say' or 'to speak' (ΛΕΓΟΝΤΟΣ). It functions adverbially, indicating a circumstance or time, often translated as 'while the father was speaking' or 'when the father was speaking'. It describes an action happening concurrently with the main verb of the sentence.

Inflection: Compound, Genitive Absolute, Singular, Masculine or Neuter, Present Active Participle

Strong’s numbers: G3962 (Lookup on BibleHub), G3004 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΑΤΗΡ, ΛΕΓΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.