ΠΑΥΟΜΕΝΟΙΓΕΡΑΙΡΟΥΣΙ, παυομενοιγεραιρουσι
PAUOMENOIGERAIROUSI, pauomenoigerairousi
Sounds Like: PAH-oo-MEH-noi-geh-RAI-roo-see
Translations: they honor by ceasing, they cease and honor, they stop honoring
From the root: ΠΑΥΩ, ΓΕΡΑΙΡΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This appears to be a compound or concatenated phrase formed by two words: the present middle/passive participle of ΠΑΥΩ (PAUŌ), meaning 'stopping' or 'ceasing,' and the present active indicative 3rd person plural of ΓΕΡΑΙΡΩ (GERAIRŌ), meaning 'they honor' or 'they revere.' The combination suggests an action where the act of ceasing or stopping is directly related to or results in honoring. For example, 'they honor by ceasing' or 'they cease and honor.' It describes a group of people who perform both actions simultaneously or sequentially.
Inflection: ΠΑΥΟΜΕΝΟΙ: Present, Middle/Passive, Participle, Nominative, Masculine/Neuter, Plural. ΓΕΡΑΙΡΟΥΣΙ: Present, Active, Indicative, 3rd Person Plural.
Strong’s numbers: G3973 (Lookup on BibleHub), G1099 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 8:15
From the same root
No other words from the same root, ΠΑΥΩ, ΓΕΡΑΙΡΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.