ΠΕΔΙΩΚΕΙΜΕΝΗΣ, πεδιωκειμενης
PEDIŌKEIMENĒS, pediōkeimenēs
Sounds Like: peh-dee-oh-kee-MEH-nees
Translations: of a plain lying, of a field lying, of a plain situated, of a field situated
From the root: ΠΕΔΙΟΝ, ΚΕΙΜΑΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This is a compound word formed from 'πεδίον' (pedion), meaning 'plain' or 'field', and 'κεῖμαι' (keimai), meaning 'to lie' or 'to be situated'. Therefore, it describes something that is lying or situated in a plain or field. It is used to indicate the location or characteristic of a noun, often referring to a geographical feature.
Inflection: Perfect, Passive, Feminine, Genitive, Singular
Strong’s numbers: G4097 (Lookup on BibleHub), G2749 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 3:5
From the same root
No other words from the same root, ΠΕΔΙΟΝ, ΚΕΙΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.