ΠΕΡΙΑΠΤΑ, περιαπτα
PERIAPTA, periapta
Sounds Like: peh-ree-AP-tah
Translations: amulets, charms, talismans
From the root: ΠΕΡΙΑΠΤΟΝ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to objects worn around the neck or body as charms, amulets, or talismans, believed to offer protection against evil or disease, or to bring good fortune. They were often inscribed with magical words or symbols. The term is used to describe such protective or magical items.
Inflection: Plural, Neuter, Nominative or Accusative
Strong’s number: G4029 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 11:19
From the same root
No other words from the same root, ΠΕΡΙΑΠΤΟΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.