2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΡΙΒΑΛΛΕΤΑΙΒΑΘΟΣ, περιβαλλεταιβαθος

PERIBALLETAIBATHOS, periballetaibathos

Sounds Like: peh-ree-BAL-leh-tai BAH-thoss

Translations: it is surrounded, it is clothed, depth, a depth

From the root: ΠΕΡΙΒΑΛΛΩ, ΒΑΘΟΣ

Part of Speech: Verb, Noun

Explanation: This appears to be a concatenation of two separate Koine Greek words: the verb 'περιβάλλεται' (periballetai) and the noun 'βάθος' (bathos). 'Περιβάλλεται' is the third person singular present indicative middle or passive voice of the verb 'περιβάλλω', meaning 'to throw around', 'to surround', 'to clothe', or 'to encompass'. 'Βάθος' is a noun meaning 'depth' or 'height'. Therefore, the combined phrase would likely mean 'it is surrounded by depth' or 'it is clothed in depth', depending on the context.

Inflection: ΠΕΡΙΒΑΛΛΕΤΑΙ: Third Person Singular, Present Tense, Indicative Mood, Middle or Passive Voice; ΒΑΘΟΣ: Singular, Neuter, Nominative or Accusative Case

Strong’s numbers: G4016 (Lookup on BibleHub), G899 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 5:15

From the same root

No other words from the same root, ΠΕΡΙΒΑΛΛΩ, ΒΑΘΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.