2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΡΙΒΟΛΩΝἘΠΙΒΗΝΑΙ, περιβολωνἐπιβηναι

PERIBOLŌNEPIBĒNAI, peribolōnepibēnai

Sounds Like: peh-ree-boh-LOHN eh-pee-BEE-nai

Translations: (of) walls, (of) enclosures, to step upon, to tread upon, to enter, to mount, to embark

From the root: ΠΕΡΙΒΟΛΟΣ, ΕΠΙΒΑΙΝΩ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This is a compound phrase consisting of two words: 'ΠΕΡΙΒΟΛΩΝ' (peribolōn) and 'ἘΠΙΒΗΝΑΙ' (epibēnai). 'ΠΕΡΙΒΟΛΩΝ' is the genitive plural of 'περίβολος' (peribolos), meaning 'an enclosure, a wall, a rampart'. 'ἘΠΙΒΗΝΑΙ' is the aorist infinitive of 'ἐπιβαίνω' (epibainō), meaning 'to step upon, to tread upon, to enter, to mount, to embark'. Together, the phrase means 'to step upon/enter the walls/enclosures'. It describes the action of physically getting onto or into a surrounding structure.

Inflection: ΠΕΡΙΒΟΛΩΝ: Plural, Genitive, Masculine; ἘΠΙΒΗΝΑΙ: Aorist, Infinitive, Active

Strong’s numbers: G4022 (Lookup on BibleHub), G1910 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 7:89

From the same root

No other words from the same root, ΠΕΡΙΒΟΛΟΣ, ΕΠΙΒΑΙΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.