2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΡΙΕΣΠΩΝΤΕ, περιεσπωντε

PERIESPŌNTE, periespōnte

Sounds Like: peh-ree-es-PON-teh

Translations: they were distracted, they were drawn away, they were busy, they were occupied

From the root: ΠΕΡΙΕΣΠΑΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb formed from περί (peri, 'around') and σπάω (spaō, 'to draw'). It means to draw around, to distract, or to be drawn away from something, often implying being overly concerned or busy with other matters. It describes a state of being pulled in different directions or having one's attention diverted.

Inflection: Third Person Plural, Imperfect Indicative, Middle/Passive Voice

Strong’s number: G4029 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 7:38

From the same root

No other words from the same root, ΠΕΡΙΕΣΠΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.