ΠΕΡΙΗΣΑΝἘΜΠΕΙΡΙΑ, περιησανἐμπειρια
PERIĒSANEMPEIRIA, periēsanempeiria
Sounds Like: Unknown
Translations: unknown
From the root: ΠΕΡΙΕΙΜΙ, ΕΜΠΕΙΡΙΑ
Part of Speech: Unknown
Explanation: This word appears to be a misspelling or a garbled concatenation of two distinct Koine Greek words: 'ΠΕΡΙΗΣΑΝ' (periēsan) and 'ἘΜΠΕΙΡΙΑ' (empeiria). 'ΠΕΡΙΗΣΑΝ' is the 3rd person plural imperfect indicative of the verb 'ΠΕΡΙΕΙΜΙ' (perieimi), meaning 'they were around', 'they survived', or 'they excelled'. 'ἘΜΠΕΙΡΙΑ' is a noun meaning 'experience' or 'skill'. As a single word, 'ΠΕΡΙΗΣΑΝἘΜΠΕΙΡΙΑ' is not a recognized Koine Greek term and its meaning is unclear.
Inflection: Unknown
Unknown: Yes
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 3:9
From the same root
No other words from the same root, ΠΕΡΙΕΙΜΙ, ΕΜΠΕΙΡΙΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.