2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΡΙΜΕΤΡΩ, περιμετρω

PERIMETRŌ, perimetrō

Sounds Like: peh-ree-MEH-troh

Translations: I measure around, I encompass, I surround

From the root: ΠΕΡΙΜΕΤΡΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to measure around' or 'to encompass'. It describes the action of taking measurements of the circumference or boundary of something, or of surrounding or enclosing an area. It is a compound word formed from 'περί' (around) and 'μετρέω' (to measure).

Inflection: First Person Singular, Present Indicative, Active Voice


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 3 Maccabees — 4:11

From the same root

No other words from the same root, ΠΕΡΙΜΕΤΡΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.