2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΕΡΙΣΤΗΣΑΣ, περιστησας

PERISTĒSAS, peristēsas

Sounds Like: peh-ris-TEE-sas

Translations: having stood around, having surrounded, having placed around, having set around, having brought around, having turned around

From the root: ΠΕΡΙΙΣΤΗΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the aorist active participle (masculine, nominative, singular) of the verb 'περιίστημι' (periistēmi). It is a compound word formed from 'περί' (peri), meaning 'around', and 'ἵστημι' (histēmi), meaning 'to stand' or 'to cause to stand'. As a participle, it describes an action completed in the past by the subject, often translated as 'having stood around' or 'having surrounded'. It can refer to the act of placing something around another object, or causing people to stand around a person or place, thus surrounding them.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Masculine, Nominative, Singular

Strong’s number: G4000 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΕΡΙΙΣΤΗΜΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.