2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΛΑΤΤΟΥΣΙΝ, πλαττουσιν

PLATTOUSIN, plattousin

Sounds Like: PLAT-too-sin

Translations: they mold, they form, they fashion, they shape, they invent, they fabricate

From the root: ΠΛΑΤΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning to mold, form, or fashion something, often out of soft material like clay. It can also be used metaphorically to mean to invent or fabricate something, such as a story or a lie. It describes the action of shaping or creating.

Inflection: Third Person, Plural, Present, Active, Indicative

Strong’s number: G4111 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΛΑΤΤΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.