2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΛΕΙΟΝἘΚΒΑΛΩΝ, πλειονἐκβαλων

PLEIONEKBALŌN, pleionekbalōn

Sounds Like: PLAY-on-ek-BAL-ohn

Translations: having cast out more, having thrown out more, having cast out much, having thrown out much

From the root: ΠΛΕΙΩΝ, ἘΚΒΆΛΛΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound word formed from 'πλείων' (more, much) and 'ἐκβάλλω' (to cast out, throw out). It describes the action of having cast out or thrown out a greater quantity or a significant amount of something. It functions as a participle, indicating an action completed in the past relative to the main verb, often describing the manner or circumstance of another action.

Inflection: Aorist Active Participle, Masculine, Nominative, Singular

Strong’s numbers: G4119 (Lookup on BibleHub), G1544 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΛΕΙΩΝ, ἘΚΒΆΛΛΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.