2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΛΗΘΟΣἘΠΙΣΤΗΣΑΣ, πληθοσἐπιστησας

PLĒTHOSEPISTĒSAS, plēthosepistēsas

Sounds Like: PLEH-thos-ep-is-TAY-sas

Translations: having set a multitude over, having placed a great number upon, having appointed a crowd

From the root: ΠΛΗΘΟΣ, ἘΦΙΣΤΗΜΙ

Part of Speech: Compound Noun, Participle

Explanation: This is a compound word formed from the noun ΠΛΗΘΟΣ (plethos), meaning 'multitude' or 'great number', and the aorist active participle ἘΠΙΣΤΗΣΑΣ (epistēsas) from the verb ἘΦΙΣΤΗΜΙ (ephistēmi), meaning 'to set over, to place upon, to appoint over'. The compound word describes the action of someone having placed or appointed a large group or multitude of people or things over something or someone else. It implies the act of deploying or assigning a large force or group.

Inflection: Compound word: ΠΛΗΘΟΣ is a Noun, Singular, Neuter, Accusative. ἘΠΙΣΤΗΣΑΣ is a Participle, Aorist, Active, Nominative, Masculine, Singular.

Strong’s numbers: G4128 (Lookup on BibleHub), G2186 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 7:20

From the same root

No other words from the same root, ΠΛΗΘΟΣ, ἘΦΙΣΤΗΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.