2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΛΗΘΟΣΩΣ, πληθοσως

PLĒTHOSŌS, plēthosōs

Sounds Like: PLEH-thoh-sohs

Translations: unknown

From the root: ΠΛΗΘΟΣ, ΣΩΖΩ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word appears to be a highly unusual or possibly garbled compound, or a misspelling. It seems to combine elements of 'πλήθος' (plethos), meaning 'multitude' or 'great number', and 'σώζω' (sōzō), meaning 'to save', 'to preserve', or 'to deliver'. The ending '-ως' typically indicates an adverb, but the combination 'πληθοσως' does not correspond to any known or standard Koine Greek word. It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. If it were a compound, it might conceptually relate to 'saving a multitude' or 'saving in great numbers', but its grammatical form is problematic.

Inflection: Unknown

Strong’s numbers: G4128 (Lookup on BibleHub), G4982 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 2:28

From the same root

No other words from the same root, ΠΛΗΘΟΣ, ΣΩΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.