2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΛΗΣΙΟΝΓΕΝΟΜΕΝΟΥΣ, πλησιονγενομενους

PLĒSIONGENOMENOUS, plēsiongenomenous

Sounds Like: play-SEE-on-geh-no-MEH-noos

Translations: having come near, having become near, having approached, those who have come near

From the root: ΠΛΗΣΙΟΝ, ΓΙΝΟΜΑΙ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound word formed from 'πλησίον' (near) and a form of 'γίνομαι' (to become, to happen). It describes someone or something that has come into proximity or has approached. It functions as a participle, indicating an action that has already occurred and is related to the subject of the main verb.

Inflection: Aorist, Middle Voice, Participle, Masculine, Accusative, Plural

Strong’s numbers: G4139 (Lookup on BibleHub), G1096 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΠΛΗΣΙΟΝ, ΓΙΝΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.