2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΛΕΜΙΚΗΝΟΥ̓Κ, πολεμικηνοὐκ

POLEMIKĒNOUK, polemikēnouk

Sounds Like: POH-le-mee-KAYN OOK

Translations: warlike, military, hostile, not, no, not at all

From the root: ΠΟΛΕΜΙΚΟΣ, ΟΥ̓Κ

Part of Speech: Adjective, Adverb

Explanation: This appears to be a compound word or a phrase written together, combining the adjective 'ΠΟΛΕΜΙΚΗΝ' (polemikēn), meaning 'warlike' or 'military' (feminine accusative singular), and the adverb 'ΟΥ̓Κ' (ouk), meaning 'not' or 'no'. It is likely a misspelling or a transcription error where two words were joined without a space. If it were a single word, its meaning would be contradictory or nonsensical, suggesting 'not warlike' or 'not military' but as a single, combined entity. However, it is much more probable that it is a transcription error of 'ΠΟΛΕΜΙΚΗΝ ΟΥ̓Κ', meaning 'not warlike' or 'not military'.

Inflection: ΠΟΛΕΜΙΚΗΝ: Singular, Accusative, Feminine. ΟΥ̓Κ: Does not inflect.

Strong’s numbers: G4173 (Lookup on BibleHub), G3756 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 4:11

From the same root

No other words from the same root, ΠΟΛΕΜΙΚΟΣ, ΟΥ̓Κ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.