ΠΟΛΛΟΙΜΕΝ, πολλοιμεν
POLLOIMEN, polloimen
Sounds Like: pol-LOY-men
Translations: many indeed, many on the one hand
From the root: ΠΟΛΥΣ, ΜΕΝ
Part of Speech: Adjective, Particle
Explanation: This is a compound of two words: 'ΠΟΛΛΟΙ' (polloi), meaning 'many', and 'ΜΕΝ' (men), a postpositive particle. The particle 'ΜΕΝ' often indicates a contrast or emphasis, frequently appearing in a 'ΜΕΝ...ΔΕ' construction, meaning 'on the one hand...on the other hand'. So, 'ΠΟΛΛΟΙΜΕΝ' means 'many indeed' or 'many on the one hand', setting up a contrast with something else that follows.
Inflection: ΠΟΛΛΟΙ: Masculine, Nominative, Plural; ΜΕΝ: Does not inflect
Strong’s numbers: G4183 (Lookup on BibleHub), G3303 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΠΟΛΥΣ, ΜΕΝ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΠΛΕΙΣΤΟΝΜΕΝ — most, very much, especially, indeed, truly
- ΠΟΛΛΟΥΣΜΕΝ — many indeed, many on the one hand, much indeed, much on the one hand
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.