2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΛΛΟΙΠΕΡΙΣΧΟΜΕΝΟΙ, πολλοιπερισχομενοι

POLLOIPERISCHOMENOI, polloiperischomenoi

Sounds Like: pol-LOY-peh-ris-KHO-meh-noy

Translations: many surrounding, many encompassed, many holding around, many being surrounded

From the root: ΠΟΛΥΣ, ΠΕΡΙΕΧΩ

Part of Speech: Adjective, Participle

Explanation: This is a compound word formed from 'many' (πολλοί) and a participle of 'to surround' or 'to encompass' (περιέχω). It describes a situation where many individuals are surrounded or encompassed, or are themselves surrounding/holding something. In the given context, it likely refers to 'many who were surrounded' or 'many being encompassed'.

Inflection: Compound word, Nominative, Masculine, Plural, Present, Middle/Passive Participle

Strong’s numbers: G4183 (Lookup on BibleHub), G4025 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 1:79

From the same root

No other words from the same root, ΠΟΛΥΣ, ΠΕΡΙΕΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.