ΠΟΛΥΑΓΑΠΗΤΟΝ, πολυαγαπητον
POLYAGAPĒTON, polyagapēton
Sounds Like: pol-y-a-ga-PEE-ton
Translations: much-beloved, very beloved, dearly beloved
From the root: ΠΟΛΥΣ, ΑΓΑΠΗΤΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This is a compound adjective meaning 'much-beloved' or 'very beloved'. It describes someone or something that is held in great affection. It is used to emphasize the depth of love or esteem for a person or thing.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter
Strong’s numbers: G4183 (Lookup on BibleHub), G0027 (Lookup on BibleHub)
Instances
Ignatius of Antioch
- Ignatius’ Letter to the Ephesians — 1:1
From the same root
No other words from the same root, ΠΟΛΥΣ, ΑΓΑΠΗΤΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.