2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΠΟΛΥΕΥΤΑΚΤΟΝ, πολυευτακτον

POLYEUTAKTON, polyeutakton

Sounds Like: po-ly-EU-tak-ton

Translations: very orderly, well-ordered, well-disciplined, very disciplined

From the root: ΠΟΛΥΕΥΤΑΚΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective meaning 'very orderly' or 'well-disciplined'. It combines 'πολύς' (much, many) with 'εὔτακτος' (orderly, well-arranged). It describes something or someone that exhibits a high degree of order, discipline, or proper arrangement. It can be used to describe a group of people, an action, or a state of being.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative

Strong’s numbers: G4183 (Lookup on BibleHub), G2158 (Lookup on BibleHub)


Instances

Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Magnesians — 1:1

From the same root

No other words from the same root, ΠΟΛΥΕΥΤΑΚΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.